1 Samuel 23:23

SVDaarom ziet toe, en verneemt naar alle schuilplaatsen, in dewelke hij schuilt; komt dan weder tot mij met vast bescheid, zo zal ik met ulieden gaan; en het zal geschieden, zo hij in het land is, zo zal ik hem naspeuren onder alle duizenden van Juda.
WLCוּרְא֣וּ וּדְע֗וּ מִכֹּ֤ל הַמַּֽחֲבֹאִים֙ אֲשֶׁ֣ר יִתְחַבֵּ֣א שָׁ֔ם וְשַׁבְתֶּ֤ם אֵלַי֙ אֶל־נָכֹ֔ון וְהָלַכְתִּ֖י אִתְּכֶ֑ם וְהָיָה֙ אִם־יֶשְׁנֹ֣ו בָאָ֔רֶץ וְחִפַּשְׂתִּ֣י אֹתֹ֔ו בְּכֹ֖ל אַלְפֵ֥י יְהוּדָֽה׃
Trans.ûrə’û ûḏə‘û mikōl hammaḥăḇō’îm ’ăšer yiṯəḥabē’ šām wəšaḇətem ’ēlay ’el-nāḵwōn wəhālaḵətî ’itəḵem wəhāyâ ’im-yešənwō ḇā’āreṣ wəḥipaśətî ’ōṯwō bəḵōl ’aləfê yəhûḏâ:

Aantekeningen

Daarom ziet toe, en verneemt naar alle schuilplaatsen, in dewelke hij schuilt; komt dan weder tot mij met vast bescheid, zo zal ik met ulieden gaan; en het zal geschieden, zo hij in het land is, zo zal ik hem naspeuren onder alle duizenden van Juda.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

רְא֣וּ

Daarom ziet toe

וּ

-

דְע֗וּ

en verneemt

מִ

-

כֹּ֤ל

alle

הַ

-

מַּֽחֲבֹאִים֙

schuilplaatsen

אֲשֶׁ֣ר

in dewelke

יִתְחַבֵּ֣א

hij schuilt

שָׁ֔ם

-

וְ

-

שַׁבְתֶּ֤ם

komt dan weder

אֵלַי֙

tot

אֶל־

mij met

נָכ֔וֹן

vast bescheid

וְ

-

הָלַכְתִּ֖י

gaan

אִתְּכֶ֑ם

zo zal ik met ulieden

וְ

-

הָיָה֙

en het zal geschieden

אִם־

zo

יֶשְׁנ֣וֹ

is

בָ

-

אָ֔רֶץ

hij in het land

וְ

-

חִפַּשְׂתִּ֣י

naspeuren

אֹת֔וֹ

zo zal ik hem

בְּ

-

כֹ֖ל

onder alle

אַלְפֵ֥י

duizenden

יְהוּדָֽה

van Juda


Daarom ziet toe, en verneemt naar alle schuilplaatsen, in dewelke hij schuilt; komt dan weder tot mij met vast bescheid, zo zal ik met ulieden gaan; en het zal geschieden, zo hij in het land is, zo zal ik hem naspeuren onder alle duizenden van Juda.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!